Translating Milan Kundera

Sign up to use
Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.

No reviews yet.
Be the first to write one.

No highlights yet.
Be the first to share one.