
In print
Ebook
Audiobook
Library
We may earn a commission. Learn more.
Translingual Practice Literature, National Culture, and Translated Modernity--China, 1900-1937
After the first chapter, which deals with the theoretical issues, ensuing chapters treat particular instances of translingual practice such as national character, individualism, stylistic innovations, first-person narration, and canon formation
No reviews yet.
Be the first to write one.
No highlights yet.
Be the first to share one.